Ingliz tili juda keng tarqalgan va dunyoning barcha mamlakatlarida qo'llaniladi. Rossiyada ingliz tili o'rganish uchun zarurdir, agar bilsangiz - sizni uydan uzoqroq joyda ham tushunasiz. Ko'pincha matnni ingliz tiliga tarjima qilishga ehtiyoj bor - bu bir necha usul bilan amalga oshirilishi mumkin.
Kerakli
- - ruscha-inglizcha va inglizcha-ruscha lug'atlar;
- - grammatik ma'lumotnoma;
- - elektron tarjimon;
- - tarjima xizmatlari.
Ko'rsatmalar
1-qadam
Matnni o'zingiz ingliz tiliga tarjima qilishga harakat qiling. Kitob do'konidan mos lug'atni sotib oling yoki Internetdan yuklab oling (texnik tarjima uchun maxsus lug'atlar, masalan, tibbiy yoki huquqiy atamalar mavjud) va grammatik ma'lumotnoma. Onlayn rejimda grammatik qo'llanmalardan elektron shaklda foydalanish qulay.
2-qadam
Birinchidan, barcha so'zlarni alohida tarjima qiling, so'ngra ulardan ingliz tili grammatikasi qoidalariga mos keladigan jumlalarni tuzing. Fe'llarning zamonlariga alohida e'tibor bering, chunki noto'g'ri tanlanganlik gapning ma'nosini katta darajada buzishi mumkin.
3-qadam
Rus tili sifatlar, qatnashgan iboralar, kirish konstruktsiyalari bilan to'la - tarjima qilishda jumlalarni iloji boricha soddalashtirishga harakat qiling, ayniqsa ingliz tilida kuchli bo'lmasangiz. Masalan, siz ularni bir necha qismlarga bo'lishingiz mumkin.
4-qadam
Yana bir bor barcha so'zlarning shakllarini, jumlalar tuzilishining to'g'riligini tekshiring (ingliz tilida ular rus tilidan farqli ravishda qurilgan). Barcha so'zlarning ma'nosini ko'rsating, agar biror narsaga ishonchingiz komil bo'lmasa - uni inglizcha-ruscha lug'at yordamida ikki marta tekshiring.
5-qadam
Agar matnning sifati siz uchun tarjima tezligi kabi muhim bo'lmasa, elektron tarjimondan foydalaning. Uni Internetdan yuklab olish yoki Internetda ishlatish mumkin. Rus tilidagi matnni maxsus oynaga yuklang va "tarjima" tugmachasini bosing.
6-qadam
Iltimos, shuni e'tiborga olingki, bunday tarjima faqat matnning ma'nosini (ba'zan buzilish bilan) etkazadi, hech qanday badiiy qiymat haqida gap bo'lishi mumkin emas. Bunday tarjima qoralama sifatida ham ishlatilishi mumkin, keyinchalik uni qo'lda qayta ko'rib chiqish kerak.
7-qadam
Rus tilidagi matnni ingliz tiliga tez va sifatli tarjima qilish uchun professional tarjimonlarga murojaat qiling. Ularni do'stlar orasida, e'longa ko'ra, erkin birjalarda yoki boshqa yo'l bilan topish mumkin.
8-qadam
Tarjimonga butun matnni ishonib topshirishdan oldin (agar u etarlicha katta bo'lsa), bitta xatboshining tarjima qilinishini so'rang va mustaqil ekspertlar bilan maslahatlashib sifatini tekshiring. Tarjimonning malakasi va u haqidagi ijobiy sharhlar qanchalik baland bo'lsa, tarjima narxi shuncha yuqori bo'ladi.