Qayiqni qanday nomlagan bo'lsangiz, u ham suzadi. Agar to'satdan "G'alaba" nomi "Muammo" bo'lib chiqsa, unda qayiq cho'kib ketsa, nega ajablanamiz? Sizga tanish bo'lgan "Kapitan Vrungel" multfilmidagi ushbu oddiy haqiqat kimnidir yoki nimanidir nomlagan paytlarda esda qolishi kerak. Agar unga Kseniya ismini bersangiz, qayiq bilan nima bo'lishini tasavvur qilish dahshatli.
O'tgan asrning 70-yillari boshidagi adabiyot tarjimonlari ulkan bosma nashrlarda sotiladigan mashhur "Siz va sizning ismingiz" (mashhur filolog va ommalashtiruvchi Lev Uspenskiy tahriri ostida) kitobini yozib, nima qilganlarini bilmaydilar. Axir ular haqiqatan ham dunyoda Internet davri ro'y berishini va ularning psevdoshetik tadqiqotlari ulkan mashhurlikka ega bo'lishini, virusli infeksiya singari tarmoqlarda ko'payishini xayollariga ham keltirmaganlar.
Ismning mashhur talqini va sirlari
To'g'ridan-to'g'ri berilgan savolga aniq javob bermaslik uchun "Siz va sizning ismingiz" kitobi Kseniya ismini iloji boricha qarama-qarshi deb talqin qiladi - bu nimani anglatadi, bu ism qanday tarjima qilingan. Darhaqiqat, tarix ba'zan qorong'i, ayniqsa qadimgi yunon tarixi. Shuning uchun, "Xen" ismining ildiziga asoslanib, ular bu ismning o'zi ushbu ildizdan kelib chiqqan so'zlarni anglatishi kerak degan xulosaga kelishdi: sayohat qiluvchi, begona, begona, beparvo - kutilmagan mehmonlarni go'yo ular bilan kutib olgan qichqiriq qofiyalari nomi bilan.
Biroq, tartibsizlikka tushib qolmaslik uchun, kompilyatorlar bu izohni talab qilmasdan, o'zlari uchun kichik bo'shliqni qoldirdilar: ular darhol Kseniya nomi Polyxenus nomidan kichraytiruvchi shakl ekanligi haqidagi butunlay teskari versiyani taklif qildilar - mehmondo'st.
Bunday qarama-qarshi versiyalarni ilgari surib, ular bu nom haqiqatan ham sirli ekanligini ta'kidlashdi. Bir vaqtning o'zida haydab chiqarishga qodir bo'lgan kuchli, qarama-qarshi ayollarning siri xush kelibsiz, yo'q deb javob bering - ha deb ayting, kinoyali tarzda seving va sevmang, ifoda bilan uyalmang.
Hammasi unlidami? Bema'nilik
Xuddi shu tarjimonlar, xuddi shu kitobda, Kseniya ismiga yana ikkita ismni muhrlab qo'yishdi, chunki ularga birinchisi: Aksinya va Oksana lotinlari kabi tuyuldi.
Ular nimani boshqargan? Ildiz va unlilar tovushining o'xshashligi bo'yicha? Ehtimol. Ammo, agar biz faqat ushbu parametrlardan kelib chiqadigan bo'lsak, unda rus tilida siz juda uzoqqa borishingiz mumkin, to'g'rimi?
Darhaqiqat, bu nomlarning ildizi har xil, chunki ular turli til guruhlaridan kelib chiqqan. Kseniya nomi yunoncha ildizlarga ega. Aksinya Finno-Ugrik. Oksana yunon-turkiy ildizlarga ega: "ox" va "ana". Va agar siz ismning bepul tarjimasini qilsangiz, demak, bu "ona-daryo" yoki aniqrog'i - "daryo-ona" degan ma'noni anglatadi. Qadimgi davrlarda, masalan, Makedoniyaning Osiyoga yurishidan so'ng Amudaryo ko'p asrlar davomida "Oks" deb nomlangan.
Tadqiqotchilar nima uchun bir vaqtning o'zida Kseniya nomiga Roxanne yoki Sana ismlarini kiritmaganligi g'alati? Nimadir ularni to'xtatdi. Ehtimol, Roxanne nomi forscha ildizlarni aniq talaffuz qilgan va uning tarjimasi ham ko'p qirrali, San nomi arabchaga ega va arabchadan Quyosh deb tarjima qilingan.
Sirni belgilang = belgi
Maslahat: qayiqni yoki bolani Kseniya nomi bilan atashni unutmang - siz rulsiz va yelkansiz yaratishni boshlaysiz. Bu jonzot ekssentrik, kulgili, ta'sirchan, zaif, jozibali, mag'rur, mutlaqo boshqarib bo'lmaydigan, ammo nihoyatda zerikarli - maqsadga erishishda qat'iyatlidir. Sizning qayiqingizda mahalliy va global bo'ronlar bo'ladi, bu qisman o'zini qo'zg'atadi, lekin u g'olib sifatida finalga etib boradi.